둘이서 거닐던 그 거리를 혼자 걷죠
曾一起走過的街道,只剩我獨自走著
까만밤 하늘에 여전히 별은 빛나죠
漆黑的夜晚,星星仍然在天空中發亮
아팠던 기억은 눈물이 되어 반짝이고
痛過的記憶,化作淚水,在眼眶閃爍
좋았던 순간은 별이되어 반짝이나봐
美好的瞬間,化作星星,在天空閃爍
끝없이 쏟아져 내리는 별빛의 부스러기
無止盡地墜落的,星星的碎片
그대의 목소리가 들리는 것 같아
好像聽見你的聲音了
조용히 내귀에 속삭이는 것 같아
悄悄地在我耳邊訴說
부서져 내려오는 저 별빛들처럼
就像崩解墜落的星星
내 맘도 부서져 오늘도 잠못들죠
我的心也跟著破碎了,今夜又是個難眠之夜
쏟아져 내릴듯 수없이 많은 별들이 우리가 함께한 날만큼 뿌려져있죠
就像灑落下來崩解的無數星星,我們交往的那些時光,亦如同覆水難收
기억은 하나씩 내 맘에서 쏟아져나와
一個個回憶自心底傾瀉而出
두눈에 고이다 뺨을타고 흘러내리죠
熱淚盈眶 ,沿著雙頰滑落了
끝없이 쏟아져 내리는 눈물의 부스러기
無止盡地墜落的,眼淚的碎片
그대여 오늘밤도 빛나고 있나요
今夜,你是否也正閃耀著呢
여기 내 맘속에 반짝이고 있나요
是否,正在我心中閃耀著呢
부서져 내려오는 저 별빛들 속에
自崩解墜落的那些星星裡頭
그대의 목소리가 들리는 것 같아
我好像,聽見你的聲音了呢
둘이서 거닐던 그 거리를 혼자 걷죠
曾一起走過的街道,只剩我獨自走著
까만밤 하늘에 여전히 별은 빛나죠
漆黑的夜晚,星星仍然在天空中發亮
아팠던 기억은 눈물이 되어 반짝이고
痛過的記憶,化作淚水,在眼眶閃爍
좋았던 순간은 별이되어 반짝이나봐
美好的瞬間,化作星星,在天空閃爍
그대여 오늘밤도 빛나고 있나요
今夜,你是否也正閃爍著呢
여기 내 맘속에 반짝이고 있나요
是否,正在我心中閃爍著呢
부서져 내려오는 저 별빛들 속에
自崩解墜落的那些星星裡頭
그대의 목소리가 들리는것 같아
我好像,聽見你的聲音了呢
留言列表